do you speak Morse?
15 février 2010
me, myself and I


je m’étais dit que.

et puis en fait.

alors bon.

(hein?)





9 COMMENTAIRES jusqu'à présent
Laisser un commentaire

… — …

commentaire de Silphi 15.02.10 @ 12:31

(Pas encore. ;) )

commentaire de The GraZeD KiD 15.02.10 @ 16:01

.— .—-. .- .. / .–. .- … / -.-. — — .–. .-. .. … / -.-. . / –.- ..- .—-. .. .-.. / .- / -.. .. – / … .. .-.. .–. …. .. /

commentaire de Delphine 16.02.10 @ 11:53

Il a écrit “S.O.S.”. (Enfin c’est ce que j’ai traduit.)

commentaire de The GraZeD KiD 16.02.10 @ 12:56

(OoO=) (=OoO=) (=OoO)
?!

commentaire de mourtazag 17.02.10 @ 10:07

(”do you speak Morse?”)

Non. Mais je parle dauphin couramment, ça compte ?

commentaire de Sowey 17.02.10 @ 10:18

mourtazag > euh… euh… un hibou? Un mec avec de grosses lunettes? (Un panda?) :?:

Sowey > le jour où je serai directrice de casting du prochain “Flipper”, ça fera toute la différence.

commentaire de The GraZeD KiD 17.02.10 @ 15:04

phoque le morse!
mieux vaut se faire une ligne que vivre en pointillé
enfin peut etre bien
ou pas

enfin tu vois…

commentaire de sebien 24.02.10 @ 20:33

Je vois tout à fait oui.
(Et c’est un peu inquiétant d’ailleurs.)

commentaire de The GraZeD KiD 25.02.10 @ 17:56


Laisser un commentaire
Les e-mails sont masqués et les paragraphes et retours à la ligne automatiques.
HTML autorisé: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

(transmis à la CIA)

(idem)